Showing posts with label Kingsley Amis. Show all posts
Showing posts with label Kingsley Amis. Show all posts

Tuesday, April 27, 2021

Death with Interruptions – Jose Saramago (Portuguese)
In Blindness, which Saramago wrote when he was seventy-three, people begin, inexplicably, to go blind. In Death, written thirteen years later, people begin, inexplicitly, to cease dying. This vanquishing of man’s oldest fear may seem a blessing, but it’s not so in this case. Those on the brink of death remain on the brink; they may be comatose, they may be suffering, they may be horribly mangled from a car accident, and they simply live on in that state. In the beginning of the novel Saramago studies the repercussions on families burdened with the care of these living corpses, then he explores the effects on the economy, examining how insurance companies, nursing facilities and funeral homes respond. Next organized crime gets into the act, seizing a hold on the transfer of the should-be-dead across the border to a country where death still reigns. I found all this pretty interesting, and I maneuvered my way through Saramago’s convoluted prose (you have to read it to understand what I’m referring to). The tone he assumes – one of omniscient bemusement – is right. But then he switches gears by introducing death (she refuses to have her name capitalized, and she’s the standard issue skeleton of myth, complete with scythe). Though we’re now in her thoughts, no explanation is given for her ceasing to take her daily toll of lives, and when she resumes she begins to send letters (by magical transference) to all those who will die, informing that they have one week to live. Why she does this also goes without explanation. Then one letter keeps returning to her, and she’s perplexed. A man is defying death! She visits him (as an invisible presence); he’s a cellist with a dog. She revisits him in human form, they fall in love, and wind up in bed. The last sentence: “The following day, no one died.” I closed the book thinking, What a lot of foolishness. As a character, death is a dud, and for a novel in which logic had prevailed for the first third, nothing that occurs afterward is justified (including why the man was able to escape death). The love story was not just unconvincing, it was sappy. Probably age can account for these failings – at eighty-six Saramago (with a Nobel Prize in his resume) kept writing when his creative powers were on the wane. In Blindness he was at his peak; he was able to make the reader relate to characters who experience a harrowing disintegration of societal norms. Read that one, don’t bother with Death.

Stanley and the Women – Kingsley Amis
There are three major female characters in this novel and all, Stanley comes to conclude, are insane. There’s his former wife, who’s implacably oblivious to all but her own needs; there’s the wacky psychiatrist who treats his crazy son; there’s his present wife who, at the end, inflicts a knife wound on herself and blames it on the son. Just to get attention, you see. The son, who makes an appearance on the fourth page (in a section entitled “Onset”), is not really a character because he’s way off his rocker; he remains in that state throughout the book; in the last section, entitled “Prognosis,” the prognosis is not good. Martin Amis, Kingsley’s real life son, described Stanley as “a mean little novel in every sense, sour, spare, and viciously well-organized.” I agree with all but the “well-organized.” For almost the entire novel Stanley’s wife seems to be an ideal mate, so when her advanced degree of insanity is revealed it seemed imposed by the author to suit his agenda; some prior indications of instability should have been provided. The novel is both entertaining and distasteful; it’s as if Amis was trying to be offensive, and it’s his mental state I was left wondering about. Stanley, despite a major drinking problem (the book abounds in double scotches), seems sane, but his conclusion – that all women are mad – is irrational. And for an author to write a novel filled with misogyny, and then dedicate it to his first wife (“To Hilly”), seems to be a cruel jab. It’s interesting to note that Sir Kingsley Amis would end his messy life under her care, living in the house she shared with her third husband.

Transit – Anna Seghers (German)
This novel is set in Marseille just after Nazi forces had invaded France. A nameless narrator (an escapee from a concentration camp) is telling about his efforts to get on a ship leaving Europe. Many others are pursuing the same goal – Marseille offers the only port for exit. But you need a bewildering array of visas, all in proper order, and getting them is a bureaucratic nightmare of Kafkaesque proportions. I was unable to follow the complexities which Seghers describes in detail. Soon I stopped trying; I came to believe that the process was meant to be (as is true with Kafka) incomprehensible. This is a world in which desperate people want life to begin with a transit to another place, but almost all are fated to fail. There are many secondary characters, too many to keep track of, so I just let the scenes in which this or that person took part to exist for the moment. Besides the narrator, only two characters mattered – the woman he falls in love with and her doctor friend, and they stand out. As for that narrator, he’s a slippery fellow, with his many reversals in making decisions. He wants to get out, but without steadfast conviction; at one point, when success comes, he sabotages it. Often he slips into the apathy of doing nothing. Did I understand him? No. As to why I continued reading a book that presented so much that was baffling, I just took enjoyment when it cropped up, which was often enough. The writing flowed, and the atmosphere of a seedy Marseille was nicely evoked. But the novel’s main strength is the emotional mood Seghers creates: the sense of people waiting and wandering in a shadowy limbo.

Vladimir Nabokov: Selected Letters 1940 –1977
Either Vladimir was super careful as to what he included in his correspondence or (more likely) his son Dmitri, one of the co-editors of this book, wasn’t about to include any letters that would sully his deceased father’s reputation (especially since his mother/Vladimir’s wife was still alive). These suppositions arise because of the one-dimensional portrait that emerges. We get the man as a writer, and little else. And, because he’s writing about his work to those who will (or had) published it, we get a lot of shoptalk. Nabokov emerges as firmly resistant to distortion of his work (he was, for example, very particular about cover illustrations). In his demands he’s often truculent and contentious. Though an artist, he cared a lot about the money end of the business. He got into prolonged feuds, notably with Maurice Girodias, whose Olympia Press first published Lolita. In his comments about some other writers, he could be brutally dismissive (Saul Bellow is a “miserable mediocrity,” no more than an “exhaust puff”). Not that Nabokov wasn’t, at times, generous and kind, but the negatives carry greater force. And, by citing them, I’m making the book seem more interesting than it is. We get far too much about V’s work on a mammoth Pushkin translation; also, his lepidopterist activities take up many pages (I skipped both these sections). He was pedantic, so some issues are nit-picked at length. Lastly, many letters were written by his wife; in his post-Lolita years he was inundated by matters that he delegated Vera to respond to. All in all, this book is a disappointing mishmash. But I was left with some personal observations. Without Lolita, Nabokov would have remained a professor all his life. He was initially wary of the harm the novel might do to his reputation (and his job); thus its first publication by a Paris-based press noted for dealing in salacious material. Of course, what he referred to as a “timebomb” turned out to be a gold mine, and changed his life. Nothing he wrote after it was near the level of that book; some, in my opinion, were flops, including two highly ambitious efforts. Early on Katherine White, editor at The New Yorker, gave him advice which he should have heeded more often than he did: “I think it’s fine to have your style a web, when your web is an ornament, or a beautiful housing, for the context of your text . . . but a web can also be a trap when it gets snarled or becomes too involved, and readers can die like flies in a writer’s style if it is unsuitable for its matter.” I died in the webs of Pale Fire and Ada. In this review I’ve been mainly critical of someone who has given me enormous pleasure; six of his novels are on my “most meaningful” list. So if I were to write a letter to Mr. Nabokov I’d give him my enduring admiration and thanks. And I wouldn’t ask for his autograph.

Monday, September 24, 2018

The Folks That Live on the Hill – Kingsley Amis
To devote the first chapter to a character who will make only a few brief appearances for the rest of the novel raises questions. To construct sentences in which some integral part is left out, so that you can’t follow the meaning, makes one wonder (example: “If there could ever have been truly said to be more of something where something came from, the two at present conversing had run across it”). Adding to my questioning and wondering was a disjointed plot and a cast of oddballs who are barely functioning (or, in the case of Fiona, aren’t functioning at all). Yet when the prose wasn’t making me feel dumb (which wasn’t that often) it was lively, and after I accepted the idiosyncratic characters I found their predicaments to be interesting and often funny. Harry Caldecote emerges as the linchpin of the novel. Harry is cynical about people, and he would deny that kindness motivates him in helping others. Those who come to him needing something – money, a place to stay, a bit of advice – annoy and sometimes anger him, but he gives aid out of a sense of responsibility (which he feels is misguided). Harry is elderly, retired, twice-divorced, presently living with his widowed sister, yet he’s not a sad figure. He and his sister share a quiet, unobtrusive love, and he still finds life enjoyable. One of his pleasures is alcohol – he’s seldom without a drink in his hand, though he’s never drunk – and another is a sharp mind which enables him to view (and navigate safely through) the shambles around him. Amis ends things on fairytale note. He grants all the major characters what they wish for – even pitiful, degraded Fiona has regained her senses – and people who had been depicted throughout in a negative way are treated with kindly insight. After presenting much of the dark side of life, the sixty-six year old author chose to let in the light.

The Lost City of the Monkey God – Douglas Preston
This true story of a search for a pre-Columbian “White City” in the midst of the Honduran rain forest didn’t provide the thrills its lurid title led me to expect. There’s too much background material; we’re past the hundred page mark before Preston sets foot on land. And when we’re at the site, it’s a letdown. The members of the expedition find evidence of what was once a large and flourishing civilization, but it’s been so over-run by vegetation that only experts can determine that anything had been there. In other words, it’s not exactly like breaking into King Tut’s tomb. Artifacts are found – pottery and statues – but the photographs provided show only three objects (why so few?). There had been a great deal of build-up about the dangers to be met in the rainforest, but Preston isn’t able to make the hardships he experiences have much impact. After he departs, he goes into theories as to what role this civilization played in the larger picture of Mesoamerican cultures, and I began skipping chapters. I resumed reading – this time with great interest – when I came to a chapter entitled “White Leprosy.” Back home the members of the expedition (including Preston) start coming down with disturbing symptoms. It turns out that they have leishmaniasis. Humans contract this disease when bitten by a blood-sucking insect that carries the leishmania parasite. Once the parasite is in the human body, the results can be horrific; also, it has developed methods of survival that make treatment very difficult. Preston’s life-or-death adventure doesn’t take place in the jungle, but at the National Institutes of Health in Bethesda, Maryland. That said, he doesn’t make his experience of having the disease come alive. As a writer he lacks the ability to create drama; he’s good at explaining factual material, and I think he should stick to writing essays of that sort. As for leishmaniasis, I was surprised that this disease, which I had never heard of, is both ancient and prevalent throughout the world. But it’s mostly the poor that contract it. Because of this, it hasn’t received much attention (or allocation of funds for study). Preston ends with a warning: he presents the factors that could result in leishmaniasis becoming a pandemic.

The Middle Age of Mrs. Eliot – Angus Wilson
I agree with what Dorothy Parker had to say of Wilson in an Esquire review (back when that magazine cared about literature): “His is a ruthless knowledge of this woman. Uncanny, you might call it.” When the story opens Meg Eliot is content with her life. After two decades of marriage she’s still in love with her husband and is loved by him; they have enough money to live a comfortable life; she has friends, she does social work. Besides contentment, she feels competent and purposeful. Then Bill is killed. In grief and despair she looks to “the dreadful, dead years ahead.” Though she recovers a shaky equilibrium, there will always be an emptiness. And there are jolts: her financial situation isn’t good; she’ll have to give up her house, she’ll have to get a job. As Meg tries to come up with practical solutions to her new circumstances – and to deal with bouts of loneliness and depression – I found her struggle to be moving. But it’s here that Wilson leaves Meg and switches to another point-of-view, that of her brother David. He will occupy half the book, and I just wasn’t interested in him and his problems. He’s very cerebral, and one has to follow his deep analyses of states of mind; I felt I was reading Henry James (something that was present in the Meg section, but not in so laborious a form). We return to the immediacy of being in Meg’s mind – and the vitality returns to the novel – but again we leave her, never to return. She remains a character, but only in her words and actions as filtered through the perspective of David (whose generosity provides her with too simple a way out of her troubles). On the last page all we get of Meg is a brief excerpt of a letter she writes to David. To abandon the woman he had a “ruthless knowledge of” is a major mistake by Wilson. I wonder if Dorothy Parker, in her full review, hit on this flaw.